Resensies

Premium+ Lid Premium+ Lid
Deel hierdie werkstuk met jou Facebook vriende

'n Seuntjie kom in die winkel om kaas te koop; die winkelier reken pryse uit met die leweransier. „Hoeveel kos drie-honderd kilogram van dit-en-dit teen soveel-en-soveel 'n kilo? En twee-duisend liter van dat? En dat...? En dat…? Nou my kind?”
      Soos uit 'n pistool kom die antwoord geskiet, „Twaalf-duisend-agt-honderd-ses-en-dertig...”
      „Skryf dit op.”
      Die leweranwier is verbaas: „Gaan jy glo wat so 'n snotneusie vir jou sê?”
      „Skryf dit op!”
      Die seuntjie: „Dit wil sê, jy maak drie-en-sewentig persent wins op al daai goed?”
      „Pssj, pssj! Bly stil! Niemand moet dit weet nie.”

.

[Mein Herz tanzt (Dancing Arabs); 2015; r. Eran Riklis, met Yaël Abecassis, Ali Suliman, Tawfeek Barhom, Daniëlle Kitsis, Michaël Moshonov; 104 min.; IL; vanaf 6 jare.]

.

So 'n rakker móét eenvoudig in die beste wetenskapshoërskool in Jerusalem opgeneem word. 'n Oom sê, „Miskien is hy die eerste Arabier wat 'n atoombom gaan bou!” En Eyad [Barhom] word dan opgeneem. As eerste, enigste, allenigste Palestyn in 'n joodse skool. Hy is 'n Moslem, praat arabies. Maar sy nasionaliteit is israels, en hy kan om 'n israelse paspoort aansoek doen. Ons leer hom ken as kleintjie, wat in 'n „Outonome Gebied” naby Jerusalem grootword. Hoe die onderwyser sy hande met 'n lineaal stukkend­slaan omdat hy volhou met „My vader is 'n terroris,” wanneer die klas in volsinne op die vraag moet antwoord, „Wat maak jou vader?” Jou vader is tog dagloner!

      Hy kry swaar, en sy klasmaats maak dit nie makliker nie. In geskiedenis moet hy nou dinge leer en in 'n opstel of referaat weergee wat hy anders geleer het, moet die Tora in Hebreeus hardop voorlees, waarby sy arabiese uitspraak uitgelag word. Hy moet aanpas, aanpas, aanpas. Maar sy familie  en hy self  wil hê dat hy die beste opvoeding in een van die beste skole in Israel kry om 'n puik matrieksertifikaat te kan voorlê. As deel van sy buitemuurse aktiwiteite moet hy 'n sosiale taak verrig. So leer hy Jonatan (Israeli-engels: „Yonatan”  sê Jo-na-taan) [Moshonov] ken, 'n seun in sy ouderdom wat aan die krimp (of verdwyning) van sy spiere ly; hy is vasgeketting aan sy rolstoel en het as 'n soort panser teen die buitewêreld 'n skerp, sarkastiese humor ontwikkel. „Is jy van geboort aan so?” „Is jy van geboort aan Moslem? Of is dit dalk aansteeklik?” Die twee word vriende, want albei voel dat hulle buitestaanders in die geselskap is.

      Op 'n goeie dag kom 'n klassenkameradin na hom toe waar hy in die biblioteek swat, en stel hom 'n vraag oor die huiswerk. Naomi [Kitsis] en hy word ook vriende en beleef so „die eerste liefde” vir mekaar. Nou moet hierdie liefde geheimgehou word, want altwee families se sosiale agtergronde is so verskillend dat hulle net slegtes oor die ander te sê het.

      Romeo en Julia in Jerusalem, en waar is Pater Lorenzo wat hulle kan help?

      Jonatan se moeder Edith [Abecassis] beleef hoe haar seun en hierdie Arabier goed met mekaar klaarkom, sy verstaan Eyad se probleem wanneer Naomi se ouers hul kind van die skool afmeld, toe hulle ontdek dat sy met 'n Arabier bevriend is, en sy probeer om op een of ander manier 'n versoening te bewerkstellig. Sy sê ook dat sy bang is om snags met Jonatan alleen in die huis te bly, en vra Eyad om daar te kom woon. Dan moet hy nie meer in die arabiese krotbuurt woon nie. Later ontdek sy dat hy 'n bankrekening vir homself op Jonatan se naam ingerig het...

      Naomi moet eenvoudig terugkom skooltoe, sy is ook 'n hoogbegaafde skolier; hy word uit sy familie geskors en moet sy eksamen ekstern aflê en ook nog geld verdien. En dan sterf Jonatan...

      Eyad moet 'n besluit maak wat sy hele lewe kan omdop, vir altyd kan verander.

.

Die film berus op 'n ware gebeurtenis: In 2002 het Sayed Kashua „Dancing Arabs” geskryf, 'n half-outobiografiese roman oor hoe hy self in 'n joodse meisie verlief was, en het dit 'n bietjie „gedramatiseer”, sê hy. Hy het ander boeke geskryf wat almal in tot twaalf tale vertaal is. Sy tema was meestens die alledaagse probleme van die arabiese bevolking in Israel. Hy sélf was Arabier met Israelse paspoort. En hy was een van die vooraanstaande joernaliste by die groot koerant „Haaretz”. Hy het saam met Riklis aan die draaiboek vir die film gewerk, ofskoon hy reeds in 2014 met sy familie na die Verenigde State geëmigreer het omdat hy nie meer aan die integrasie-eksperiment kon glo nie.

.

Dis 'n goeie film, werklik uit die boonste rak wat storie, daarstelling en alles aangaan  geen swak punte nie. Dis twee dinge tegelyk: 'n Pleidooi vir vreedsame saamleef en verdraagsaamheid in 'n polities verskeurde land; tweedens die soektog van 'n jong mens na die eie identiteit, asook na gelyke beregtiging in 'n wêreld wat soiets nie ken nie. Dit eindig nie met 'n Hollywood-happyending, maar ook nie met die Shakespere-tragiek nie. Die moeite werd.

      Sonder twyfel vyf sterre.


©.2015...............................................◄]:o(...|*****|...(o;Þ............................................................tje



Spaar Geld op Versekering

Lucky Lottos

Kommentaar

My hart dans
Baie dankie vir jou pragtige bydrae tot die KONTRAS projek.
3 jaar 9 maande 3 weke 3 dae 19 ure oud



BEGRAFNIS OF VERASSING - Wat se die Skrif daarvan?

deur Spannie

Hierdie baie kontroversiele vraag van ons tyd rakende die hantering van die menslike liggaam na afsterwe word onomwonde en baie duidelik aan hand van die Skrif en geskiedkundige bronne uiteengesit in hierdie volledige studiestuk. Liggaamsverbranding is baie duidelik 'n suiwer heidense gebruik en streng verbied in die Woord. Vloeiend geskryf, met baie interessante gegewens uit die geskiedenis van ons tyd is hierdie 'n boek wat mens moeilik neersit na jy begin lees het. 'n Moet vir elke ernstige gelowige van ons tyd.



picture

Kompetisies

Kyk watse opwindende kompetisies tans beskikbaar is

picture

Nuusbriewe

Registreer nou om nuusbriewe van Woes te ontvang

picture

Winkel

Woes skrywers wat self publiseer se boeke is in die winkel beskikbaar